Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - The hotline tells you to start with the electric...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 句子 - 游戏

本翻译"仅需意译"。
标题
The hotline tells you to start with the electric...
正文
提交 kurshad
源语言: 英语

The hotline tells you to start with the electric company, but you really need to start with the phone company before you can complete the electric company task
Look at your torn yellow page and dial 555-4922, for the data-tec phone trace service
The service will tell you that you are calling from 267-9532. You will use this in a minute
Now call swain electric at 555-7328
给这篇翻译加备注
oyun hilesi :)

标题
Yardım hattı
翻译
土耳其语

翻译 merdogan
目的语言: 土耳其语

Yardım hattı, sana elektrik şirketi ile başlamanı söyler, ama aslında, elektrik şirketi görevini tamamlayabilmen için, önce telefon şirketi ile başlaman gerekir.
Yırtık sarı sayfalara bak ve telefon datatec izleme servisi xxx-xxxx’yi ara.
Servis senin xxx-xxxx numarasından aradığını sana söyleyecektir. Bunu hemen kullanacaksın.
Şimdi xxx-xxxx’deki Swain elektrigi ara.
给这篇翻译加备注
Yardım Hattı = Müşteri Hattı
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2009年 四月 16日 22:21





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 14日 01:29

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
merhaba
-'...,ama aslinda, elektrik şirketi görevini tamamlayabilmen icin, telefon şirketi ile başlaman gerekir...'
-torn=yirtik, kopuk/kopmus/parcalanmis
-in a minute= hemen/tez zamanda ('very soon' gibi)
-telefon numaralarini gizleyelim