Preklad - Albánsky-Turecky - Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë.Momentálny stav Preklad
Kategória Veta | Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë. | | Zdrojový jazyk: Albánsky
Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë. | | Tregon një ndihmë. Në anglisht në dialektin anglez. |
|
| Benim gerçekten yardıma ihtiyacım var. | | Cieľový jazyk: Turecky
Benim gerçekten yardıma ihtiyacım var. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané 44hazal44 - 13 marca 2009 19:52
Posledný príspevok | | | | | 24 februára 2009 22:06 | | | ''Benim mutlaka/kesinlikle yardıma ihtiyacım var'', ''ki''ye gerek yok, deÄŸil mi? | | | 9 marca 2009 14:31 | | | Hi Inulek,
Can you please tell me if the Albanian text means ''I really need some help''?
Thank you very much. CC: Inulek |
|
|