Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Albanês-Turco - Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë.
Texto
Enviado por
ValonKito
Idioma de origem: Albanês
Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë.
Notas sobre a tradução
Tregon një ndihmë. Në anglisht në dialektin anglez.
Título
Benim gerçekten yardıma ihtiyacım var.
Tradução
Turco
Traduzido por
fikomix
Idioma alvo: Turco
Benim gerçekten yardıma ihtiyacım var.
Último validado ou editado por
44hazal44
- 13 Março 2009 19:52
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
24 Fevereiro 2009 22:06
44hazal44
Número de Mensagens: 1148
''Benim mutlaka/kesinlikle yardıma ihtiyacım var'', ''ki''ye gerek yok, değil mi?
9 Março 2009 14:31
44hazal44
Número de Mensagens: 1148
Hi Inulek,
Can you please tell me if the Albanian text means ''I really need some help''?
Thank you very much.
CC:
Inulek