ترجمه - آلبانیایی-ترکی - Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë.موقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله | Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë. | | زبان مبداء: آلبانیایی
Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë. | | Tregon një ndihmë. Në anglisht në dialektin anglez. |
|
| Benim gerçekten yardıma ihtiyacım var. | | زبان مقصد: ترکی
Benim gerçekten yardıma ihtiyacım var. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 13 مارس 2009 19:52
آخرین پیامها | | | | | 24 فوریه 2009 22:06 | | | ''Benim mutlaka/kesinlikle yardıma ihtiyacım var'', ''ki''ye gerek yok, deÄŸil mi? | | | 9 مارس 2009 14:31 | | | Hi Inulek,
Can you please tell me if the Albanian text means ''I really need some help''?
Thank you very much. CC: Inulek |
|
|