Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Albana-Turka - Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaTurkaAnglaItalia

Kategorio Frazo

Titolo
Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë.
Teksto
Submetigx per ValonKito
Font-lingvo: Albana

Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë.
Rimarkoj pri la traduko
Tregon një ndihmë. Në anglisht në dialektin anglez.

Titolo
Benim gerçekten yardıma ihtiyacım var.
Traduko
Turka

Tradukita per fikomix
Cel-lingvo: Turka

Benim gerçekten yardıma ihtiyacım var.
Laste validigita aŭ redaktita de 44hazal44 - 13 Marto 2009 19:52





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Februaro 2009 22:06

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
''Benim mutlaka/kesinlikle yardıma ihtiyacım var'', ''ki''ye gerek yok, değil mi?

9 Marto 2009 14:31

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
Hi Inulek,
Can you please tell me if the Albanian text means ''I really need some help''?
Thank you very much.

CC: Inulek