Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Albanisch-Türkisch - Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë.
Text
Übermittelt von
ValonKito
Herkunftssprache: Albanisch
Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë.
Bemerkungen zur Übersetzung
Tregon një ndihmë. Në anglisht në dialektin anglez.
Titel
Benim gerçekten yardıma ihtiyacım var.
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
fikomix
Zielsprache: Türkisch
Benim gerçekten yardıma ihtiyacım var.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
44hazal44
- 13 März 2009 19:52
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
24 Februar 2009 22:06
44hazal44
Anzahl der Beiträge: 1148
''Benim mutlaka/kesinlikle yardıma ihtiyacım var'', ''ki''ye gerek yok, değil mi?
9 März 2009 14:31
44hazal44
Anzahl der Beiträge: 1148
Hi Inulek,
Can you please tell me if the Albanian text means ''I really need some help''?
Thank you very much.
CC:
Inulek