Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Turecky - Seni sensiz yaÅŸamak
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Seni sensiz yaÅŸamak
Text na preloženie
Pridal(a)
Diamande
Zdrojový jazyk: Turecky
Seni sensiz yaşamak en kötü kader olsa gerek.
Naposledy editované
Bilge Ertan
- 30 decembra 2010 22:48
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
30 decembra 2010 22:44
gamine
Počet príspevkov: 4611
Ne craques pas. Ne me reste que 15 pages.
CC:
Bilge Ertan
30 decembra 2010 22:50
Bilge Ertan
Počet príspevkov: 921
Ne t'en fais pas, je ne craque pas
30 decembra 2010 22:56
gamine
Počet príspevkov: 4611
Merci. Merci. Merci pour les derniers. Tu passes tes vacances à travailler.
CC:
Bilge Ertan
31 decembra 2010 16:13
Bilge Ertan
Počet príspevkov: 921
Mais non, je ne suis pas en vacances, car en Turquie on n'a pas de vacances de Christmas. On n'est en vacances que le premier Janvier.
CC:
gamine
1 januára 2011 14:48
gamine
Počet príspevkov: 4611
Mais oui, c'est vrai, je suis nulle. Je n'avais même pas réalisé.
Mais MAINTENANT tu es en vacances, alors bonne vacances.
CC:
Bilge Ertan
1 januára 2011 14:49
Bilge Ertan
Počet príspevkov: 921
Oui, c'est vrai, mercii