Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Turks - Seni sensiz yaÅŸamak

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Seni sensiz yaÅŸamak
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Diamande
Uitgangs-taal: Turks

Seni sensiz yaşamak en kötü kader olsa gerek.
Laatst bewerkt door Bilge Ertan - 30 december 2010 22:48





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 december 2010 22:44

gamine
Aantal berichten: 4611
Ne craques pas. Ne me reste que 15 pages.

CC: Bilge Ertan

30 december 2010 22:50

Bilge Ertan
Aantal berichten: 921
Ne t'en fais pas, je ne craque pas

30 december 2010 22:56

gamine
Aantal berichten: 4611
Merci. Merci. Merci pour les derniers. Tu passes tes vacances à travailler.

CC: Bilge Ertan

31 december 2010 16:13

Bilge Ertan
Aantal berichten: 921
Mais non, je ne suis pas en vacances, car en Turquie on n'a pas de vacances de Christmas. On n'est en vacances que le premier Janvier.

CC: gamine

1 januari 2011 14:48

gamine
Aantal berichten: 4611
Mais oui, c'est vrai, je suis nulle. Je n'avais même pas réalisé. Mais MAINTENANT tu es en vacances, alors bonne vacances.

CC: Bilge Ertan

1 januari 2011 14:49

Bilge Ertan
Aantal berichten: 921
Oui, c'est vrai, mercii