Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Francúzsky-Turecky - S'il faut mourir, il faut vivre à en crever
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Literatúra
Titul
S'il faut mourir, il faut vivre à en crever
Text
Pridal(a)
Mathilde-gi
Zdrojový jazyk: Francúzsky
S'il faut mourir, il faut vivre à en crever
Poznámky k prekladu
Paroles Mozart - Vivre À En Crever (Lyrics) - Mikelangelo Loconte / Florent Mothe (extrait)
Titul
Eğer öleceksek, ölümüne yaşamalıyız.
Preklad
Turecky
Preložil(a)
her lafa maydonoz
Cieľový jazyk: Turecky
Eğer öleceksek, ölümüne yaşamalıyız.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
handyy
- 12 augusta 2009 02:24
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
12 augusta 2009 02:24
handyy
Počet príspevkov: 2118
Me again!
"If we die, we ought to live to death." ??
CC:
Francky5591
12 augusta 2009 00:15
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
12 augusta 2009 00:59
handyy
Počet príspevkov: 2118