Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Francuski-Turski - S'il faut mourir, il faut vivre à en crever
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Književnost
Natpis
S'il faut mourir, il faut vivre à en crever
Tekst
Podnet od
Mathilde-gi
Izvorni jezik: Francuski
S'il faut mourir, il faut vivre à en crever
Napomene o prevodu
Paroles Mozart - Vivre À En Crever (Lyrics) - Mikelangelo Loconte / Florent Mothe (extrait)
Natpis
Eğer öleceksek, ölümüne yaşamalıyız.
Prevod
Turski
Preveo
her lafa maydonoz
Željeni jezik: Turski
Eğer öleceksek, ölümüne yaşamalıyız.
Poslednja provera i obrada od
handyy
- 12 Avgust 2009 02:24
Poslednja poruka
Autor
Poruka
12 Avgust 2009 02:24
handyy
Broj poruka: 2118
Me again!
"If we die, we ought to live to death." ??
CC:
Francky5591
12 Avgust 2009 00:15
Francky5591
Broj poruka: 12396
12 Avgust 2009 00:59
handyy
Broj poruka: 2118