Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-ترکی - S'il faut mourir, il faut vivre à en crever

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویترکی

طبقه ادبيات

عنوان
S'il faut mourir, il faut vivre à en crever
متن
Mathilde-gi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

S'il faut mourir, il faut vivre à en crever
ملاحظاتی درباره ترجمه
Paroles Mozart - Vivre À En Crever (Lyrics) - Mikelangelo Loconte / Florent Mothe (extrait)

عنوان
Eğer öleceksek, ölümüne yaşamalıyız.
ترجمه
ترکی

her lafa maydonoz ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Eğer öleceksek, ölümüne yaşamalıyız.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 12 آگوست 2009 02:24





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 آگوست 2009 02:24

handyy
تعداد پیامها: 2118
Me again!

"If we die, we ought to live to death." ??

CC: Francky5591

12 آگوست 2009 00:15

Francky5591
تعداد پیامها: 12396

12 آگوست 2009 00:59

handyy
تعداد پیامها: 2118