Preklad - Španielsky-Anglicky - "Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)Momentálny stav Preklad
Kategória Webová stránka / Blog / Fórum - Spoločnosť / Ľudia / Politika  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | "Citaaciegas". (¿o sea eres importante?) | | Zdrojový jazyk: Španielsky Preložil(a) jirafa
"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?) todavÃa sin comentarios.
Fue fantástico. En mi vida, no habÃa hecho nada parecido, pero no me desilusioné. Me lo pasé de maravilla. |
|
| A blind date (or are you a VIP ?) | PrekladAnglicky Preložil(a) Iserb | Cieľový jazyk: Anglicky
A blind date (or are you a VIP ?) No commentaries yet.
It was fantastic. I hadn't done such a thing in my life, but I was not disappointed. I had a wonderful time.
|
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 15 septembra 2009 21:26
|