Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Latinčina - Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: LatinčinaAnglicky

Titul
Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae...
Text na preloženie
Pridal(a) jairhaas
Zdrojový jazyk: Latinčina

Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae Scripturae sint quatuor.
25 septembra 2009 09:37





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

25 septembra 2009 10:17

Efylove
Počet príspevkov: 1015
Quatuor ----> quattuor.

19 októbra 2009 08:30

jairhaas
Počet príspevkov: 261
Seing that "sint" is in the subjunctive, is it possible that the meaning is slightly different: that the orders of scripture ought to be four?

19 októbra 2009 09:44

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
If it is only a clause - it cannot be rather translated in other way, but if it is a separate, independent sentence - yes, it can be translated:

Because the division or sections of the books of the Holy Scripture ought to be four...

but I think we need a larger context to be sure of it....