Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Hebrejsky - never let the fear of striking out keep you from...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyHebrejsky

Kategória Veta

Titul
never let the fear of striking out keep you from...
Text
Pridal(a) lovetobe-us
Zdrojový jazyk: Anglicky

never let the fear of striking out keep you from playing the game

Titul
אין להיכנע לפחד מן הכשלון
Preklad
Hebrejsky

Preložil(a) jairhaas
Cieľový jazyk: Hebrejsky

לעולם אל תתן לפחד מן הכשלון למנוע ממך להשתתף במשחק
Nakoniec potvrdené alebo vydané libera - 18 decembra 2009 17:04





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 novembra 2009 16:00

libera
Počet príspevkov: 257
יאיר,
הייתי אומרת אולי "למנוע ממך להשתתף"?
"לשחק את המשחק" זה תרגום מילולי, אבל זה לא בדיוק אמירה נכונה בעברית - במיוחד לאור העובדה שהפכת (בצדק) את האמירה מקשורה ישירות לספורט לכללית יותר.

ליברה

12 decembra 2009 03:18

milkman
Počet príspevkov: 773
הי ליברה,
אני דווקא נוטה להסכים עם יאיר פה. "לשחק את המשחק" זה ביטוי די שגור והפירוש שלו מובן לכולם.
את חושבת שאפשר להעביר את זה ככה?
אם לא, פשוט תתקני ותאשרי, כי עבר יותר מחודש מאז שכתבת לו, ואני רואה שהוא לא מגיב...

MM



12 decembra 2009 17:02

jairhaas
Počet príspevkov: 261
זו הפעם הראשונה שאני רואה את התגובה הזאת. אני חושב שהדרך האמצעית בינינו עדיפה - "להשתתף במשחק". מה דעתכם?

12 decembra 2009 17:17

libera
Počet príspevkov: 257
אני בעד.
MM?

13 decembra 2009 10:10

milkman
Počet príspevkov: 773
כנ"ל!
תוכל לתקן בבקשה יאיר?