Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Ebraico - never let the fear of striking out keep you from...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseEbraico

Categoria Frase

Titolo
never let the fear of striking out keep you from...
Testo
Aggiunto da lovetobe-us
Lingua originale: Inglese

never let the fear of striking out keep you from playing the game

Titolo
אין להיכנע לפחד מן הכשלון
Traduzione
Ebraico

Tradotto da jairhaas
Lingua di destinazione: Ebraico

לעולם אל תתן לפחד מן הכשלון למנוע ממך להשתתף במשחק
Ultima convalida o modifica di libera - 18 Dicembre 2009 17:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Novembre 2009 16:00

libera
Numero di messaggi: 257
יאיר,
הייתי אומרת אולי "למנוע ממך להשתתף"?
"לשחק את המשחק" זה תרגום מילולי, אבל זה לא בדיוק אמירה נכונה בעברית - במיוחד לאור העובדה שהפכת (בצדק) את האמירה מקשורה ישירות לספורט לכללית יותר.

ליברה

12 Dicembre 2009 03:18

milkman
Numero di messaggi: 773
הי ליברה,
אני דווקא נוטה להסכים עם יאיר פה. "לשחק את המשחק" זה ביטוי די שגור והפירוש שלו מובן לכולם.
את חושבת שאפשר להעביר את זה ככה?
אם לא, פשוט תתקני ותאשרי, כי עבר יותר מחודש מאז שכתבת לו, ואני רואה שהוא לא מגיב...

MM



12 Dicembre 2009 17:02

jairhaas
Numero di messaggi: 261
זו הפעם הראשונה שאני רואה את התגובה הזאת. אני חושב שהדרך האמצעית בינינו עדיפה - "להשתתף במשחק". מה דעתכם?

12 Dicembre 2009 17:17

libera
Numero di messaggi: 257
אני בעד.
MM?

13 Dicembre 2009 10:10

milkman
Numero di messaggi: 773
כנ"ל!
תוכל לתקן בבקשה יאיר?