ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ヘブライ語 - never let the fear of striking out keep you from...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
never let the fear of striking out keep you from...
テキスト
lovetobe-us
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
never let the fear of striking out keep you from playing the game
タイトル
×ין ×œ×”×™×›× ×¢ לפחד מן הכשלון
翻訳
ヘブライ語
jairhaas
様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語
×œ×¢×•×œ× ×ל תתן לפחד מן הכשלון ×œ×ž× ×•×¢ ממך להשתתף במשחק
最終承認・編集者
libera
- 2009年 12月 18日 17:04
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 11月 14日 16:00
libera
投稿数: 257
×™×יר,
הייתי ×ומרת ×ולי "×œ×ž× ×•×¢ ממך להשתתף"?
"לשחק ×ת המשחק" ×–×” ×ª×¨×’×•× ×ž×™×œ×•×œ×™, ×בל ×–×” ×œ× ×‘×“×™×•×§ ×מירה × ×›×•× ×” בעברית - במיוחד ל×ור העובדה שהפכת (בצדק) ×ת ×”×מירה מקשורה ישירות לספורט לכללית יותר.
ליברה
2009年 12月 12日 03:18
milkman
投稿数: 773
הי ליברה,
×× ×™ ×“×•×•×§× × ×•×˜×” ×œ×”×¡×›×™× ×¢× ×™×יר פה. "לשחק ×ת המשחק" ×–×” ביטוי די שגור והפירוש שלו מובן לכול×.
×ת חושבת ש×פשר להעביר ×ת ×–×” ×›×›×”?
×× ×œ×, פשוט ×ª×ª×§× ×™ ות×שרי, ×›×™ עבר יותר מחודש מ××– שכתבת לו, ו×× ×™ רו××” ×©×”×•× ×œ× ×ž×’×™×‘...
MM
2009年 12月 12日 17:02
jairhaas
投稿数: 261
זו ×”×¤×¢× ×”×¨××©×•× ×” ש×× ×™ רו××” ×ת התגובה ×”×–×ת. ×× ×™ חושב שהדרך ×”×מצעית ×‘×™× ×™× ×• עדיפה - "להשתתף במשחק". מה דעתכ×?
2009年 12月 12日 17:17
libera
投稿数: 257
×× ×™ בעד.
MM?
2009年 12月 13日 10:10
milkman
投稿数: 773
×›× "ל!
תוכל לתקן בבקשה ×™×יר?