Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Hebräisch - never let the fear of striking out keep you from...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischHebräisch

Kategorie Satz

Titel
never let the fear of striking out keep you from...
Text
Übermittelt von lovetobe-us
Herkunftssprache: Englisch

never let the fear of striking out keep you from playing the game

Titel
אין להיכנע לפחד מן הכשלון
Übersetzung
Hebräisch

Übersetzt von jairhaas
Zielsprache: Hebräisch

לעולם אל תתן לפחד מן הכשלון למנוע ממך להשתתף במשחק
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von libera - 18 Dezember 2009 17:04





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 November 2009 16:00

libera
Anzahl der Beiträge: 257
יאיר,
הייתי אומרת אולי "למנוע ממך להשתתף"?
"לשחק את המשחק" זה תרגום מילולי, אבל זה לא בדיוק אמירה נכונה בעברית - במיוחד לאור העובדה שהפכת (בצדק) את האמירה מקשורה ישירות לספורט לכללית יותר.

ליברה

12 Dezember 2009 03:18

milkman
Anzahl der Beiträge: 773
הי ליברה,
אני דווקא נוטה להסכים עם יאיר פה. "לשחק את המשחק" זה ביטוי די שגור והפירוש שלו מובן לכולם.
את חושבת שאפשר להעביר את זה ככה?
אם לא, פשוט תתקני ותאשרי, כי עבר יותר מחודש מאז שכתבת לו, ואני רואה שהוא לא מגיב...

MM



12 Dezember 2009 17:02

jairhaas
Anzahl der Beiträge: 261
זו הפעם הראשונה שאני רואה את התגובה הזאת. אני חושב שהדרך האמצעית בינינו עדיפה - "להשתתף במשחק". מה דעתכם?

12 Dezember 2009 17:17

libera
Anzahl der Beiträge: 257
אני בעד.
MM?

13 Dezember 2009 10:10

milkman
Anzahl der Beiträge: 773
כנ"ל!
תוכל לתקן בבקשה יאיר?