Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Hebreo - never let the fear of striking out keep you from...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésHebreo

Categoría Oración

Título
never let the fear of striking out keep you from...
Texto
Propuesto por lovetobe-us
Idioma de origen: Inglés

never let the fear of striking out keep you from playing the game

Título
אין להיכנע לפחד מן הכשלון
Traducción
Hebreo

Traducido por jairhaas
Idioma de destino: Hebreo

לעולם אל תתן לפחד מן הכשלון למנוע ממך להשתתף במשחק
Última validación o corrección por libera - 18 Diciembre 2009 17:04





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Noviembre 2009 16:00

libera
Cantidad de envíos: 257
יאיר,
הייתי אומרת אולי "למנוע ממך להשתתף"?
"לשחק את המשחק" זה תרגום מילולי, אבל זה לא בדיוק אמירה נכונה בעברית - במיוחד לאור העובדה שהפכת (בצדק) את האמירה מקשורה ישירות לספורט לכללית יותר.

ליברה

12 Diciembre 2009 03:18

milkman
Cantidad de envíos: 773
הי ליברה,
אני דווקא נוטה להסכים עם יאיר פה. "לשחק את המשחק" זה ביטוי די שגור והפירוש שלו מובן לכולם.
את חושבת שאפשר להעביר את זה ככה?
אם לא, פשוט תתקני ותאשרי, כי עבר יותר מחודש מאז שכתבת לו, ואני רואה שהוא לא מגיב...

MM



12 Diciembre 2009 17:02

jairhaas
Cantidad de envíos: 261
זו הפעם הראשונה שאני רואה את התגובה הזאת. אני חושב שהדרך האמצעית בינינו עדיפה - "להשתתף במשחק". מה דעתכם?

12 Diciembre 2009 17:17

libera
Cantidad de envíos: 257
אני בעד.
MM?

13 Diciembre 2009 10:10

milkman
Cantidad de envíos: 773
כנ"ל!
תוכל לתקן בבקשה יאיר?