Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-히브리어 - never let the fear of striking out keep you from...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어히브리어

분류 문장

제목
never let the fear of striking out keep you from...
본문
lovetobe-us에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

never let the fear of striking out keep you from playing the game

제목
אין להיכנע לפחד מן הכשלון
번역
히브리어

jairhaas에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

לעולם אל תתן לפחד מן הכשלון למנוע ממך להשתתף במשחק
libera에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 18일 17:04





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 14일 16:00

libera
게시물 갯수: 257
יאיר,
הייתי אומרת אולי "למנוע ממך להשתתף"?
"לשחק את המשחק" זה תרגום מילולי, אבל זה לא בדיוק אמירה נכונה בעברית - במיוחד לאור העובדה שהפכת (בצדק) את האמירה מקשורה ישירות לספורט לכללית יותר.

ליברה

2009년 12월 12일 03:18

milkman
게시물 갯수: 773
הי ליברה,
אני דווקא נוטה להסכים עם יאיר פה. "לשחק את המשחק" זה ביטוי די שגור והפירוש שלו מובן לכולם.
את חושבת שאפשר להעביר את זה ככה?
אם לא, פשוט תתקני ותאשרי, כי עבר יותר מחודש מאז שכתבת לו, ואני רואה שהוא לא מגיב...

MM



2009년 12월 12일 17:02

jairhaas
게시물 갯수: 261
זו הפעם הראשונה שאני רואה את התגובה הזאת. אני חושב שהדרך האמצעית בינינו עדיפה - "להשתתף במשחק". מה דעתכם?

2009년 12월 12일 17:17

libera
게시물 갯수: 257
אני בעד.
MM?

2009년 12월 13일 10:10

milkman
게시물 갯수: 773
כנ"ל!
תוכל לתקן בבקשה יאיר?