Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Εβραϊκά - never let the fear of striking out keep you from...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΕβραϊκά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
never let the fear of striking out keep you from...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από lovetobe-us
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

never let the fear of striking out keep you from playing the game

τίτλος
אין להיכנע לפחד מן הכשלון
Μετάφραση
Εβραϊκά

Μεταφράστηκε από jairhaas
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά

לעולם אל תתן לפחד מן הכשלון למנוע ממך להשתתף במשחק
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από libera - 18 Δεκέμβριος 2009 17:04





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Νοέμβριος 2009 16:00

libera
Αριθμός μηνυμάτων: 257
יאיר,
הייתי אומרת אולי "למנוע ממך להשתתף"?
"לשחק את המשחק" זה תרגום מילולי, אבל זה לא בדיוק אמירה נכונה בעברית - במיוחד לאור העובדה שהפכת (בצדק) את האמירה מקשורה ישירות לספורט לכללית יותר.

ליברה

12 Δεκέμβριος 2009 03:18

milkman
Αριθμός μηνυμάτων: 773
הי ליברה,
אני דווקא נוטה להסכים עם יאיר פה. "לשחק את המשחק" זה ביטוי די שגור והפירוש שלו מובן לכולם.
את חושבת שאפשר להעביר את זה ככה?
אם לא, פשוט תתקני ותאשרי, כי עבר יותר מחודש מאז שכתבת לו, ואני רואה שהוא לא מגיב...

MM



12 Δεκέμβριος 2009 17:02

jairhaas
Αριθμός μηνυμάτων: 261
זו הפעם הראשונה שאני רואה את התגובה הזאת. אני חושב שהדרך האמצעית בינינו עדיפה - "להשתתף במשחק". מה דעתכם?

12 Δεκέμβριος 2009 17:17

libera
Αριθμός μηνυμάτων: 257
אני בעד.
MM?

13 Δεκέμβριος 2009 10:10

milkman
Αριθμός μηνυμάτων: 773
כנ"ל!
תוכל לתקן בבקשה יאיר?