Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Ebraicã - never let the fear of striking out keep you from...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăEbraicã

Categorie Propoziţie

Titlu
never let the fear of striking out keep you from...
Text
Înscris de lovetobe-us
Limba sursă: Engleză

never let the fear of striking out keep you from playing the game

Titlu
אין להיכנע לפחד מן הכשלון
Traducerea
Ebraicã

Tradus de jairhaas
Limba ţintă: Ebraicã

לעולם אל תתן לפחד מן הכשלון למנוע ממך להשתתף במשחק
Validat sau editat ultima dată de către libera - 18 Decembrie 2009 17:04





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Noiembrie 2009 16:00

libera
Numărul mesajelor scrise: 257
יאיר,
הייתי אומרת אולי "למנוע ממך להשתתף"?
"לשחק את המשחק" זה תרגום מילולי, אבל זה לא בדיוק אמירה נכונה בעברית - במיוחד לאור העובדה שהפכת (בצדק) את האמירה מקשורה ישירות לספורט לכללית יותר.

ליברה

12 Decembrie 2009 03:18

milkman
Numărul mesajelor scrise: 773
הי ליברה,
אני דווקא נוטה להסכים עם יאיר פה. "לשחק את המשחק" זה ביטוי די שגור והפירוש שלו מובן לכולם.
את חושבת שאפשר להעביר את זה ככה?
אם לא, פשוט תתקני ותאשרי, כי עבר יותר מחודש מאז שכתבת לו, ואני רואה שהוא לא מגיב...

MM



12 Decembrie 2009 17:02

jairhaas
Numărul mesajelor scrise: 261
זו הפעם הראשונה שאני רואה את התגובה הזאת. אני חושב שהדרך האמצעית בינינו עדיפה - "להשתתף במשחק". מה דעתכם?

12 Decembrie 2009 17:17

libera
Numărul mesajelor scrise: 257
אני בעד.
MM?

13 Decembrie 2009 10:10

milkman
Numărul mesajelor scrise: 773
כנ"ל!
תוכל לתקן בבקשה יאיר?