Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Latinčina - Eu sou tão forte quanto as amigas que tenho

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaLatinčinaGrécky

Titul
Eu sou tão forte quanto as amigas que tenho
Text
Pridal(a) bbibba
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Eu sou tão forte quanto as amigas que tenho

Titul
Tam fortis sum quam amicae quas habeo
Preklad
Latinčina

Preložil(a) goncin
Cieľový jazyk: Latinčina

Tam fortis sum quam amicae quas habeo
Nakoniec potvrdené alebo vydané Aneta B. - 17 novembra 2009 17:53





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

17 novembra 2009 17:26

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
One more here if you don't mind, please.

CC: lilian canale

17 novembra 2009 17:28

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
"I am as strong as the (girl) friends I have"

17 novembra 2009 17:35

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Thank you again, Lilly.

Goncin, I would change the order here a bit to make the sentence more readable:

Tam fortis quam amicas quas habeo sum
--> Tam fortis sum ut amicae quas habeo

"quam" could be if "fortis" was in comparative grade.

17 novembra 2009 17:46

goncin
Počet príspevkov: 3706

17 novembra 2009 17:48

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Oh, I should apologize. I haven't noticed before that it was a clause with "tam"--> "quam"... So, you were right in this case! Could you edit once again?

17 novembra 2009 17:53

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Ok. I did it