Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Rusky-Turecky - своих вспыхнувших глаз за-пьяиила.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RuskyTurecky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
своих вспыхнувших глаз за-пьяиила.
Text
Pridal(a) varoltmer@hotmail.com
Zdrojový jazyk: Rusky

В упор бирюзовым вином своих вспыхнувших глаз за-пьяиила.
Poznámky k prekladu
Andre belıy'den "Senfoni'" de geçen bir cümle. Rusça izah da olabilir! Türkçe, İngilizce veya Almanca yapabilirsiniz çeviriyi. Teşekkürler!

Titul
Parlayan gözlerinin firuze şarabıyla...
Preklad
Turecky

Preložil(a) Sunnybebek
Cieľový jazyk: Turecky

Parlayan gözlerinin firuze şarabıyla dimdik bakarak mest etti.
Poznámky k prekladu
Dimdik bakarak, parlayan gözlerinin firuze şarabıyla mest etti.
Nakoniec potvrdené alebo vydané 44hazal44 - 23 novembra 2009 20:56





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

2 februára 2010 11:40

varoltmer@hotmail.com
Počet príspevkov: 43
mükemmel olmuş. Teşekkürler. Burada пьяиила kelimesi çok zorlamıştı. Fakat dikkat ettim galiba "firuze şarap gibi" olsa daha uygun oturacak! Teşekkürlerimle.

21 novembra 2009 22:31

Sunnybebek
Počet príspevkov: 758
Teşekkürler, memnun oldum!