Traducerea - Rusă-Turcă - Ñвоих вÑпыхнувших глаз за-пьÑиила.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ![Rusă](../images/lang/btnflag_ru.gif) ![Turcă](../images/flag_tk.gif)
![](../images/note.gif) Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Ñвоих вÑпыхнувших глаз за-пьÑиила. | | Limba sursă: Rusă
Ð’ упор бирюзовым вином Ñвоих вÑпыхнувших глаз за-пьÑиила. | Observaţii despre traducere | Andre belıy'den "Senfoni'" de geçen bir cümle. Rusça izah da olabilir! Türkçe, Ä°ngilizce veya Almanca yapabilirsiniz çeviriyi. TeÅŸekkürler! |
|
| Parlayan gözlerinin firuze ÅŸarabıyla... | | Limba ţintă: Turcă
Parlayan gözlerinin firuze ÅŸarabıyla dimdik bakarak mest etti. | Observaţii despre traducere | Dimdik bakarak, parlayan gözlerinin firuze ÅŸarabıyla mest etti. |
|
Validat sau editat ultima dată de către 44hazal44 - 23 Noiembrie 2009 20:56
Ultimele mesaje | | | | | 2 Februarie 2010 11:40 | | | mükemmel olmuÅŸ. TeÅŸekkürler. Burada пьÑиила kelimesi çok zorlamıştı. Fakat dikkat ettim galiba "firuze ÅŸarap gibi" olsa daha uygun oturacak! TeÅŸekkürlerimle. | | | 21 Noiembrie 2009 22:31 | | | TeÅŸekkürler, memnun oldum! ![](../images/emo/smile.png) |
|
|