Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Dánsky-Anglicky - NÃ¥r jeg søger trygheden, finder jeg intet. NÃ¥r...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: DánskyAnglickyFrancúzsky

Kategória Myšlienky

Titul
Når jeg søger trygheden, finder jeg intet. Når...
Text
Pridal(a) Minny
Zdrojový jazyk: Dánsky

Når jeg søger trygheden, finder jeg intet. Når jeg søger udfordringen, finder jeg alt.
Poznámky k prekladu
aforisme

Titul
challenge
Preklad
Anglicky

Preložil(a) jairhaas
Cieľový jazyk: Anglicky

When I seek safety, I find nothing. When I seek challenge, I find everything.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 8 januára 2010 11:20





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

7 januára 2010 16:33

pias
Počet príspevkov: 8113
I'm not a native Dane, but I believe "tryghed" should be translated as "safety".

7 januára 2010 16:56

Lein
Počet príspevkov: 3389
certainty?

7 januára 2010 17:04

Minny
Počet príspevkov: 271
I do not think that "certainty" is correct.
"Safety" in the sense of safe haven, safe place or shelter.

7 januára 2010 18:20

gamine
Počet príspevkov: 4611
Agree with Minny : 'trygheden' = safety.

7 januára 2010 18:27

pias
Počet príspevkov: 8113
Leeene, what's the problem? You called for admin.

7 januára 2010 18:28

gamine
Počet príspevkov: 4611
Are your sure. It was a mistake. SOOOOO sorry, Pia.

7 januára 2010 18:29

pias
Počet príspevkov: 8113
I thought so

7 januára 2010 19:56

Lein
Počet príspevkov: 3389
jairhaas, are you OK with 'safety' instead of 'confidence'?

8 januára 2010 07:44

jairhaas
Počet príspevkov: 261
Lein, I completely agree with this correction.