Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Daneză-Engleză - NÃ¥r jeg søger trygheden, finder jeg intet. NÃ¥r...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Gânduri
Titlu
Når jeg søger trygheden, finder jeg intet. Når...
Text
Înscris de
Minny
Limba sursă: Daneză
Når jeg søger trygheden, finder jeg intet. Når jeg søger udfordringen, finder jeg alt.
Observaţii despre traducere
aforisme
Titlu
challenge
Traducerea
Engleză
Tradus de
jairhaas
Limba ţintă: Engleză
When I seek safety, I find nothing. When I seek challenge, I find everything.
Validat sau editat ultima dată de către
Lein
- 8 Ianuarie 2010 11:20
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
7 Ianuarie 2010 16:33
pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
I'm not a native Dane, but I believe "tryghed" should be translated as "safety".
7 Ianuarie 2010 16:56
Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
certainty?
7 Ianuarie 2010 17:04
Minny
Numărul mesajelor scrise: 271
I do not think that "certainty" is correct.
"Safety" in the sense of safe haven, safe place or shelter.
7 Ianuarie 2010 18:20
gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Agree with Minny : 'trygheden' = safety.
7 Ianuarie 2010 18:27
pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Leeene, what's the problem? You called for admin.
7 Ianuarie 2010 18:28
gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Are your sure. It was a mistake. SOOOOO sorry, Pia.
7 Ianuarie 2010 18:29
pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
I thought so
7 Ianuarie 2010 19:56
Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
jairhaas, are you OK with 'safety' instead of 'confidence'?
8 Ianuarie 2010 07:44
jairhaas
Numărul mesajelor scrise: 261
Lein, I completely agree with this correction.