Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Danskt-Enskt - Når jeg søger trygheden, finder jeg intet. Når...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: DansktEnsktFranskt

Bólkur Tankar

Heiti
Når jeg søger trygheden, finder jeg intet. Når...
Tekstur
Framborið av Minny
Uppruna mál: Danskt

Når jeg søger trygheden, finder jeg intet. Når jeg søger udfordringen, finder jeg alt.
Viðmerking um umsetingina
aforisme

Heiti
challenge
Umseting
Enskt

Umsett av jairhaas
Ynskt mál: Enskt

When I seek safety, I find nothing. When I seek challenge, I find everything.
Góðkent av Lein - 8 Januar 2010 11:20





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Januar 2010 16:33

pias
Tal av boðum: 8113
I'm not a native Dane, but I believe "tryghed" should be translated as "safety".

7 Januar 2010 16:56

Lein
Tal av boðum: 3389
certainty?

7 Januar 2010 17:04

Minny
Tal av boðum: 271
I do not think that "certainty" is correct.
"Safety" in the sense of safe haven, safe place or shelter.

7 Januar 2010 18:20

gamine
Tal av boðum: 4611
Agree with Minny : 'trygheden' = safety.

7 Januar 2010 18:27

pias
Tal av boðum: 8113
Leeene, what's the problem? You called for admin.

7 Januar 2010 18:28

gamine
Tal av boðum: 4611
Are your sure. It was a mistake. SOOOOO sorry, Pia.

7 Januar 2010 18:29

pias
Tal av boðum: 8113
I thought so

7 Januar 2010 19:56

Lein
Tal av boðum: 3389
jairhaas, are you OK with 'safety' instead of 'confidence'?

8 Januar 2010 07:44

jairhaas
Tal av boðum: 261
Lein, I completely agree with this correction.