Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Danés-Inglés - NÃ¥r jeg søger trygheden, finder jeg intet. NÃ¥r...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésInglésFrancés

Categoría Pensamientos

Título
Når jeg søger trygheden, finder jeg intet. Når...
Texto
Propuesto por Minny
Idioma de origen: Danés

Når jeg søger trygheden, finder jeg intet. Når jeg søger udfordringen, finder jeg alt.
Nota acerca de la traducción
aforisme

Título
challenge
Traducción
Inglés

Traducido por jairhaas
Idioma de destino: Inglés

When I seek safety, I find nothing. When I seek challenge, I find everything.
Última validación o corrección por Lein - 8 Enero 2010 11:20





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Enero 2010 16:33

pias
Cantidad de envíos: 8113
I'm not a native Dane, but I believe "tryghed" should be translated as "safety".

7 Enero 2010 16:56

Lein
Cantidad de envíos: 3389
certainty?

7 Enero 2010 17:04

Minny
Cantidad de envíos: 271
I do not think that "certainty" is correct.
"Safety" in the sense of safe haven, safe place or shelter.

7 Enero 2010 18:20

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Agree with Minny : 'trygheden' = safety.

7 Enero 2010 18:27

pias
Cantidad de envíos: 8113
Leeene, what's the problem? You called for admin.

7 Enero 2010 18:28

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Are your sure. It was a mistake. SOOOOO sorry, Pia.

7 Enero 2010 18:29

pias
Cantidad de envíos: 8113
I thought so

7 Enero 2010 19:56

Lein
Cantidad de envíos: 3389
jairhaas, are you OK with 'safety' instead of 'confidence'?

8 Enero 2010 07:44

jairhaas
Cantidad de envíos: 261
Lein, I completely agree with this correction.