Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Hebrejsky-Anglicky - הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HebrejskyAnglickyBrazílska portugalčina

Kategória Veta - Umenie / Tvorivosť / Predstavivosť

Titul
הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...
Text
Pridal(a) Maria Luiza Bolzan
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

הערות לגבי התרגום

לא מפסיקים לרקוד
Poznámky k prekladu
USA English
or
BRA Português


הערות לגבי התרגום

and

לא מפסיקים לרקוד

Titul
Comments concerning the ...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) jairhaas
Cieľový jazyk: Anglicky

Comments concerning the translation.

We don't stop dancing
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 4 februára 2010 18:23





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

21 januára 2010 10:40

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Milkman,
Could you help me here, please? Is this translation correct in your opinion?

CC: milkman

23 januára 2010 17:30

jairhaas
Počet príspevkov: 261
Lilian, I have received this message 9 times on my mail

23 januára 2010 20:58

lilian canale
Počet príspevkov: 14972



CC: jp

25 januára 2010 08:29

avicris1
Počet príspevkov: 2
Comments concerning the translation.
don't stop dancing

28 januára 2010 15:02

jp
Počet príspevkov: 385
@jairhaas, do you still receive the notifications several tiems ? Lilian just to understand where the bug could come from, do you remember something special about your message (like editing it 9 times, or something ilke this) ?

28 januára 2010 16:02

jairhaas
Počet príspevkov: 261
I haven't received the message since telling Lilian. Nothing special about the message

28 januára 2010 16:05

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
No, nothing weird from my side.