Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Anglicky - !! Mensaje

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyAnglicky

Kategória List / Email - Láska/ Priateľstvo

Titul
!! Mensaje
Text
Pridal(a) !!Irem
Zdrojový jazyk: Španielsky

Hola como esta, ¿Cual es la mejor hora para vernos en el chat o MSN? ya que tú estas ocupado con tus estudios, me podrias decir que día tienes libre de la semana.¿Eres romántico?.Gracias
Poznámky k prekladu
ingles

Titul
Message
Preklad
Anglicky

Preložil(a) lucii33
Cieľový jazyk: Anglicky

Hi, how are you? What's the best time to meet on the chat or on msn? Since you are busy with your studies, could you tell me which day of the week is your free one? Are you romantic? Thank you
Nakoniec potvrdené alebo vydané Tantine - 5 marca 2010 21:04





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

2 marca 2010 01:38

Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi lucii33

Pleased to meet you

The English is fine, but you forgot to translate "gracias".

Once you have corrected, I will validate your translation.

Bises
Tantine

2 marca 2010 22:57

lucii33
Počet príspevkov: 2
Here it is !
Merci

5 marca 2010 14:28

Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi again Lucii33,

I was going to validate your translation, but I thought maybe it would convey the Spanish version better if we put:

"Hi, how are you? What's the best time to meet on the chat or on msn? Since you are busy with your studies, could you tell me which day of the week is your free one? Are you romantic? Thank you."

Let me know (again) and I will edit and validate.

Bises
Tantine

5 marca 2010 16:41

lucii33
Počet príspevkov: 2
It's okay, I think you're better than me in English. I give you my agreement.