Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiingereza - !! Mensaje

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiingereza

Category Letter / Email - Love / Friendship

Kichwa
!! Mensaje
Nakala
Tafsiri iliombwa na !!Irem
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Hola como esta, ¿Cual es la mejor hora para vernos en el chat o MSN? ya que tú estas ocupado con tus estudios, me podrias decir que día tienes libre de la semana.¿Eres romántico?.Gracias
Maelezo kwa mfasiri
ingles

Kichwa
Message
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na lucii33
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Hi, how are you? What's the best time to meet on the chat or on msn? Since you are busy with your studies, could you tell me which day of the week is your free one? Are you romantic? Thank you
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Tantine - 5 Mechi 2010 21:04





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Mechi 2010 01:38

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi lucii33

Pleased to meet you

The English is fine, but you forgot to translate "gracias".

Once you have corrected, I will validate your translation.

Bises
Tantine

2 Mechi 2010 22:57

lucii33
Idadi ya ujumbe: 2
Here it is !
Merci

5 Mechi 2010 14:28

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi again Lucii33,

I was going to validate your translation, but I thought maybe it would convey the Spanish version better if we put:

"Hi, how are you? What's the best time to meet on the chat or on msn? Since you are busy with your studies, could you tell me which day of the week is your free one? Are you romantic? Thank you."

Let me know (again) and I will edit and validate.

Bises
Tantine

5 Mechi 2010 16:41

lucii33
Idadi ya ujumbe: 2
It's okay, I think you're better than me in English. I give you my agreement.