Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Angielski - !! Mensaje

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiAngielski

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
!! Mensaje
Tekst
Wprowadzone przez !!Irem
Język źródłowy: Hiszpański

Hola como esta, ¿Cual es la mejor hora para vernos en el chat o MSN? ya que tú estas ocupado con tus estudios, me podrias decir que día tienes libre de la semana.¿Eres romántico?.Gracias
Uwagi na temat tłumaczenia
ingles

Tytuł
Message
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez lucii33
Język docelowy: Angielski

Hi, how are you? What's the best time to meet on the chat or on msn? Since you are busy with your studies, could you tell me which day of the week is your free one? Are you romantic? Thank you
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Tantine - 5 Marzec 2010 21:04





Ostatni Post

Autor
Post

2 Marzec 2010 01:38

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi lucii33

Pleased to meet you

The English is fine, but you forgot to translate "gracias".

Once you have corrected, I will validate your translation.

Bises
Tantine

2 Marzec 2010 22:57

lucii33
Liczba postów: 2
Here it is !
Merci

5 Marzec 2010 14:28

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi again Lucii33,

I was going to validate your translation, but I thought maybe it would convey the Spanish version better if we put:

"Hi, how are you? What's the best time to meet on the chat or on msn? Since you are busy with your studies, could you tell me which day of the week is your free one? Are you romantic? Thank you."

Let me know (again) and I will edit and validate.

Bises
Tantine

5 Marzec 2010 16:41

lucii33
Liczba postów: 2
It's okay, I think you're better than me in English. I give you my agreement.