Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Англійська - !! Mensaje

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаАнглійська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
!! Mensaje
Текст
Публікацію зроблено !!Irem
Мова оригіналу: Іспанська

Hola como esta, ¿Cual es la mejor hora para vernos en el chat o MSN? ya que tú estas ocupado con tus estudios, me podrias decir que día tienes libre de la semana.¿Eres romántico?.Gracias
Пояснення стосовно перекладу
ingles

Заголовок
Message
Переклад
Англійська

Переклад зроблено lucii33
Мова, якою перекладати: Англійська

Hi, how are you? What's the best time to meet on the chat or on msn? Since you are busy with your studies, could you tell me which day of the week is your free one? Are you romantic? Thank you
Затверджено Tantine - 5 Березня 2010 21:04





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Березня 2010 01:38

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi lucii33

Pleased to meet you

The English is fine, but you forgot to translate "gracias".

Once you have corrected, I will validate your translation.

Bises
Tantine

2 Березня 2010 22:57

lucii33
Кількість повідомлень: 2
Here it is !
Merci

5 Березня 2010 14:28

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi again Lucii33,

I was going to validate your translation, but I thought maybe it would convey the Spanish version better if we put:

"Hi, how are you? What's the best time to meet on the chat or on msn? Since you are busy with your studies, could you tell me which day of the week is your free one? Are you romantic? Thank you."

Let me know (again) and I will edit and validate.

Bises
Tantine

5 Березня 2010 16:41

lucii33
Кількість повідомлень: 2
It's okay, I think you're better than me in English. I give you my agreement.