Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Englisch - !! Mensaje

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischEnglisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Titel
!! Mensaje
Text
Übermittelt von !!Irem
Herkunftssprache: Spanisch

Hola como esta, ¿Cual es la mejor hora para vernos en el chat o MSN? ya que tú estas ocupado con tus estudios, me podrias decir que día tienes libre de la semana.¿Eres romántico?.Gracias
Bemerkungen zur Übersetzung
ingles

Titel
Message
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von lucii33
Zielsprache: Englisch

Hi, how are you? What's the best time to meet on the chat or on msn? Since you are busy with your studies, could you tell me which day of the week is your free one? Are you romantic? Thank you
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Tantine - 5 März 2010 21:04





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 März 2010 01:38

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi lucii33

Pleased to meet you

The English is fine, but you forgot to translate "gracias".

Once you have corrected, I will validate your translation.

Bises
Tantine

2 März 2010 22:57

lucii33
Anzahl der Beiträge: 2
Here it is !
Merci

5 März 2010 14:28

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi again Lucii33,

I was going to validate your translation, but I thought maybe it would convey the Spanish version better if we put:

"Hi, how are you? What's the best time to meet on the chat or on msn? Since you are busy with your studies, could you tell me which day of the week is your free one? Are you romantic? Thank you."

Let me know (again) and I will edit and validate.

Bises
Tantine

5 März 2010 16:41

lucii33
Anzahl der Beiträge: 2
It's okay, I think you're better than me in English. I give you my agreement.