Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-英语 - !! Mensaje

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语英语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
!! Mensaje
正文
提交 !!Irem
源语言: 西班牙语

Hola como esta, ¿Cual es la mejor hora para vernos en el chat o MSN? ya que tú estas ocupado con tus estudios, me podrias decir que día tienes libre de la semana.¿Eres romántico?.Gracias
给这篇翻译加备注
ingles

标题
Message
翻译
英语

翻译 lucii33
目的语言: 英语

Hi, how are you? What's the best time to meet on the chat or on msn? Since you are busy with your studies, could you tell me which day of the week is your free one? Are you romantic? Thank you
Tantine认可或编辑 - 2010年 三月 5日 21:04





最近发帖

作者
帖子

2010年 三月 2日 01:38

Tantine
文章总计: 2747
Hi lucii33

Pleased to meet you

The English is fine, but you forgot to translate "gracias".

Once you have corrected, I will validate your translation.

Bises
Tantine

2010年 三月 2日 22:57

lucii33
文章总计: 2
Here it is !
Merci

2010年 三月 5日 14:28

Tantine
文章总计: 2747
Hi again Lucii33,

I was going to validate your translation, but I thought maybe it would convey the Spanish version better if we put:

"Hi, how are you? What's the best time to meet on the chat or on msn? Since you are busy with your studies, could you tell me which day of the week is your free one? Are you romantic? Thank you."

Let me know (again) and I will edit and validate.

Bises
Tantine

2010年 三月 5日 16:41

lucii33
文章总计: 2
It's okay, I think you're better than me in English. I give you my agreement.