Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Engels - !! Mensaje

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansEngels

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
!! Mensaje
Tekst
Opgestuurd door !!Irem
Uitgangs-taal: Spaans

Hola como esta, ¿Cual es la mejor hora para vernos en el chat o MSN? ya que tú estas ocupado con tus estudios, me podrias decir que día tienes libre de la semana.¿Eres romántico?.Gracias
Details voor de vertaling
ingles

Titel
Message
Vertaling
Engels

Vertaald door lucii33
Doel-taal: Engels

Hi, how are you? What's the best time to meet on the chat or on msn? Since you are busy with your studies, could you tell me which day of the week is your free one? Are you romantic? Thank you
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Tantine - 5 maart 2010 21:04





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 maart 2010 01:38

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi lucii33

Pleased to meet you

The English is fine, but you forgot to translate "gracias".

Once you have corrected, I will validate your translation.

Bises
Tantine

2 maart 2010 22:57

lucii33
Aantal berichten: 2
Here it is !
Merci

5 maart 2010 14:28

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi again Lucii33,

I was going to validate your translation, but I thought maybe it would convey the Spanish version better if we put:

"Hi, how are you? What's the best time to meet on the chat or on msn? Since you are busy with your studies, could you tell me which day of the week is your free one? Are you romantic? Thank you."

Let me know (again) and I will edit and validate.

Bises
Tantine

5 maart 2010 16:41

lucii33
Aantal berichten: 2
It's okay, I think you're better than me in English. I give you my agreement.