Preklad - Italsky-Rumunsky - Stasera ho tutti gli amici a cena da me, cucino carne...Momentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória Veta - Domov / Rodina Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | Stasera ho tutti gli amici a cena da me, cucino carne... | | Zdrojový jazyk: Italsky
Stasera ho tutti gli amici a cena da me, cucino carne alla brace. E tu ? Che fai stellina mia? Ti abbraccio forte...Un bacio. |
|
| | PrekladRumunsky Preložil(a) Freya | Cieľový jazyk: Rumunsky
În seara asta am toţi prietenii la mine, la cină. Fac carne la grătar. Şi tu? Ce mai faci, steluţa mea? Te îmbrăţişez cu drag...Un sărut. | | "cucino carne alla brace" - "(pre)gătesc carne(friptură) la grătar" sau, mai simplu, "fac un grătar". |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané iepurica - 17 júla 2010 19:38
|