Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Romeno - Stasera ho tutti gli amici a cena da me, cucino carne...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoRomeno

Categoria Frase - Casa / Família

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Stasera ho tutti gli amici a cena da me, cucino carne...
Texto
Enviado por Danim
Idioma de origem: Italiano

Stasera ho tutti gli amici a cena da me, cucino carne alla brace.
E tu ?
Che fai stellina mia?
Ti abbraccio forte...Un bacio.

Título
Cină cu prietenii
Tradução
Romeno

Traduzido por Freya
Idioma alvo: Romeno

În seara asta am toţi prietenii la mine, la cină. Fac carne la grătar.
Åži tu?
Ce mai faci, steluţa mea?
Te îmbrăţişez cu drag...Un sărut.
Notas sobre a tradução
"cucino carne alla brace" - "(pre)gătesc carne(friptură) la grătar" sau, mai simplu, "fac un grătar".
Último validado ou editado por iepurica - 17 Julho 2010 19:38