Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Německy-Turecky - trjn

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: NěmeckyTurecky

Kategória Chat

Titul
trjn
Text
Pridal(a) buketnur
Zdrojový jazyk: Německy

So ein Schwachsinn, was die da labbert...Die soll sich mal anschauen, wie die aussieht...bekifft

Titul
Onların orada yaptıkları...
Preklad
Turecky

Preložil(a) ibrahimburak
Cieľový jazyk: Turecky

Gevezelik etmesi ne kadar saçma... Önce nasıl göründüğüne bir baksın... keş...
Nakoniec potvrdené alebo vydané Bilge Ertan - 24 decembra 2010 21:31





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

23 decembra 2010 17:07

merdogan
Počet príspevkov: 3769
Onların...> onun
yaptıkları...> yaptığı
Önce bi nasıl göründüklerine baksınlar...> Önce (kendisinin) nasıl göründüğüne bi baksın.

19 decembra 2010 20:43

Bilge Ertan
Počet príspevkov: 921
Hi iamfromaustria!
May I have a bridge again? Unfortunately, my German is not enough to understand such a text Thank you!

CC: iamfromaustria

22 decembra 2010 20:53

iamfromaustria
Počet príspevkov: 1335
"What nonsense she is blabbering... She should better see how she's looking like...stoned"

23 decembra 2010 17:18

buketnur
Počet príspevkov: 266
I think iamfromaustria is right, because this sentence was a comment about a video in which a girl was speaking

23 decembra 2010 21:22

Bilge Ertan
Počet príspevkov: 921
OK, Thank you both !

24 decembra 2010 23:23

merdogan
Počet príspevkov: 3769
Title has to be change.