בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - גרמנית-טורקית - trjn
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
צ'אט
שם
trjn
טקסט
נשלח על ידי
buketnur
שפת המקור: גרמנית
So ein Schwachsinn, was die da labbert...Die soll sich mal anschauen, wie die aussieht...bekifft
שם
Onların orada yaptıkları...
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
ibrahimburak
שפת המטרה: טורקית
Gevezelik etmesi ne kadar saçma... Önce nasıl göründüğüne bir baksın... keş...
אושר לאחרונה ע"י
Bilge Ertan
- 24 דצמבר 2010 21:31
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
23 דצמבר 2010 17:07
merdogan
מספר הודעות: 3769
Onların...> onun
yaptıkları...> yaptığı
Önce bi nasıl göründüklerine baksınlar...> Önce (kendisinin) nasıl göründüğüne bi baksın.
19 דצמבר 2010 20:43
Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Hi iamfromaustria!
May I have a bridge again? Unfortunately, my German is not enough to understand such a text
Thank you!
CC:
iamfromaustria
22 דצמבר 2010 20:53
iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
"What nonsense she is blabbering... She should better see how she's looking like...stoned"
23 דצמבר 2010 17:18
buketnur
מספר הודעות: 266
I think iamfromaustria is right, because this sentence was a comment about a video in which a girl was speaking
23 דצמבר 2010 21:22
Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
OK, Thank you both !
24 דצמבר 2010 23:23
merdogan
מספר הודעות: 3769
Title has to be change.