Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Latinčina - Pai, afasta de mim todo o mal. Amém
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta - Kultúra
Titul
Pai, afasta de mim todo o mal. Amém
Text
Pridal(a)
Vanessa Pires
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Pai, afasta de mim todo o mal. Amém
Poznámky k prekladu
traduzir para o latim
Titul
Pater, cunctum malum a me remove.
Preklad
Latinčina
Preložil(a)
Efylove
Cieľový jazyk: Latinčina
Pater, a cuncto malo me libera.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Aneta B.
- 6 septembra 2011 22:35
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
6 septembra 2011 17:40
Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
And I have the same request here.
CC:
lilian canale
6 septembra 2011 18:11
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
"Father deliver me from all evil, Amen"
6 septembra 2011 18:34
Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Thank Lilly!
--
'cunctum malum a me remove' rather means 'remove all evil from me'
That's why I'd rather translate:
-->libera me a cuncto malo?
6 septembra 2011 20:14
Efylove
Počet príspevkov: 1015