Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - Pai, afasta de mim todo o mal. Amém
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence - Culture
Kichwa
Pai, afasta de mim todo o mal. Amém
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Vanessa Pires
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Pai, afasta de mim todo o mal. Amém
Maelezo kwa mfasiri
traduzir para o latim
Kichwa
Pater, cunctum malum a me remove.
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
Efylove
Lugha inayolengwa: Kilatini
Pater, a cuncto malo me libera.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Aneta B.
- 6 Septemba 2011 22:35
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
6 Septemba 2011 17:40
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
And I have the same request here.
CC:
lilian canale
6 Septemba 2011 18:11
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
"Father deliver me from all evil, Amen"
6 Septemba 2011 18:34
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Thank Lilly!
--
'cunctum malum a me remove' rather means 'remove all evil from me'
That's why I'd rather translate:
-->libera me a cuncto malo?
6 Septemba 2011 20:14
Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015