Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-لاتین - Pai, afasta de mim todo o mal. Amém

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیللاتین

طبقه جمله - فرهنگ

عنوان
Pai, afasta de mim todo o mal. Amém
متن
Vanessa Pires پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Pai, afasta de mim todo o mal. Amém
ملاحظاتی درباره ترجمه
traduzir para o latim

عنوان
Pater, cunctum malum a me remove.
ترجمه
لاتین

Efylove ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Pater, a cuncto malo me libera.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 6 سپتامبر 2011 22:35





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 سپتامبر 2011 17:40

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
And I have the same request here.

CC: lilian canale

6 سپتامبر 2011 18:11

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
"Father deliver me from all evil, Amen"

6 سپتامبر 2011 18:34

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Thank Lilly!

--
'cunctum malum a me remove' rather means 'remove all evil from me'

That's why I'd rather translate:

-->libera me a cuncto malo?

6 سپتامبر 2011 20:14

Efylove
تعداد پیامها: 1015