Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - Pai, afasta de mim todo o mal. Amém

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktLatín

Bólkur Setningur - Mentan

Heiti
Pai, afasta de mim todo o mal. Amém
Tekstur
Framborið av Vanessa Pires
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Pai, afasta de mim todo o mal. Amém
Viðmerking um umsetingina
traduzir para o latim

Heiti
Pater, cunctum malum a me remove.
Umseting
Latín

Umsett av Efylove
Ynskt mál: Latín

Pater, a cuncto malo me libera.
Góðkent av Aneta B. - 6 September 2011 22:35





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 September 2011 17:40

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
And I have the same request here.

CC: lilian canale

6 September 2011 18:11

lilian canale
Tal av boðum: 14972
"Father deliver me from all evil, Amen"

6 September 2011 18:34

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Thank Lilly!

--
'cunctum malum a me remove' rather means 'remove all evil from me'

That's why I'd rather translate:

-->libera me a cuncto malo?

6 September 2011 20:14

Efylove
Tal av boðum: 1015