Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Latino - Pai, afasta de mim todo o mal. Amém
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Cultura
Titolo
Pai, afasta de mim todo o mal. Amém
Testo
Aggiunto da
Vanessa Pires
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Pai, afasta de mim todo o mal. Amém
Note sulla traduzione
traduzir para o latim
Titolo
Pater, cunctum malum a me remove.
Traduzione
Latino
Tradotto da
Efylove
Lingua di destinazione: Latino
Pater, a cuncto malo me libera.
Ultima convalida o modifica di
Aneta B.
- 6 Settembre 2011 22:35
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
6 Settembre 2011 17:40
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
And I have the same request here.
CC:
lilian canale
6 Settembre 2011 18:11
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"Father deliver me from all evil, Amen"
6 Settembre 2011 18:34
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Thank Lilly!
--
'cunctum malum a me remove' rather means 'remove all evil from me'
That's why I'd rather translate:
-->libera me a cuncto malo?
6 Settembre 2011 20:14
Efylove
Numero di messaggi: 1015