Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Pai, afasta de mim todo o mal. Amém

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση - Πολιτισμός

τίτλος
Pai, afasta de mim todo o mal. Amém
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Vanessa Pires
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Pai, afasta de mim todo o mal. Amém
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
traduzir para o latim

τίτλος
Pater, cunctum malum a me remove.
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Efylove
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Pater, a cuncto malo me libera.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 6 Σεπτέμβριος 2011 22:35





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Σεπτέμβριος 2011 17:40

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
And I have the same request here.

CC: lilian canale

6 Σεπτέμβριος 2011 18:11

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"Father deliver me from all evil, Amen"

6 Σεπτέμβριος 2011 18:34

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Thank Lilly!

--
'cunctum malum a me remove' rather means 'remove all evil from me'

That's why I'd rather translate:

-->libera me a cuncto malo?

6 Σεπτέμβριος 2011 20:14

Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015