Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Pai, afasta de mim todo o mal. Amém
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση - Πολιτισμός
τίτλος
Pai, afasta de mim todo o mal. Amém
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Vanessa Pires
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Pai, afasta de mim todo o mal. Amém
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
traduzir para o latim
τίτλος
Pater, cunctum malum a me remove.
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
Efylove
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Pater, a cuncto malo me libera.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Aneta B.
- 6 Σεπτέμβριος 2011 22:35
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
6 Σεπτέμβριος 2011 17:40
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
And I have the same request here.
CC:
lilian canale
6 Σεπτέμβριος 2011 18:11
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"Father deliver me from all evil, Amen"
6 Σεπτέμβριος 2011 18:34
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Thank Lilly!
--
'cunctum malum a me remove' rather means 'remove all evil from me'
That's why I'd rather translate:
-->libera me a cuncto malo?
6 Σεπτέμβριος 2011 20:14
Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015