Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Latinčina-Grécky - carpamus dulcia, post enim mortem, cinis, et...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Myšlienky - Každodenný život
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
carpamus dulcia, post enim mortem, cinis, et...
Text
Pridal(a)
Παναγιωτης
Zdrojový jazyk: Latinčina
carpamus dulcia, post enim mortem, cinis, et fabula fiemus
Poznámky k prekladu
Bridge by Aneta B. "Let's enjoy pleasure, because after death, we are to become just ashes and a story".
pleasure --> literally "sweet, pleasant things"
Titul
απόλαυση της ηδονής
Preklad
Grécky
Preložil(a)
alkistis kontopoulou
Cieľový jazyk: Grécky
Ας απολαÏσουμε την ηδονή, γιατί μετά θάνατον δεν θα είμαστε παÏά στάχτες και μια ιστοÏία.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
User10
- 16 júla 2011 22:42