Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-يونانيّ - carpamus dulcia, post enim mortem, cinis, et...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينييونانيّ

صنف أفكار - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
carpamus dulcia, post enim mortem, cinis, et...
نص
إقترحت من طرف Παναγιωτης
لغة مصدر: لاتيني

carpamus dulcia, post enim mortem, cinis, et fabula fiemus
ملاحظات حول الترجمة
Bridge by Aneta B. "Let's enjoy pleasure, because after death, we are to become just ashes and a story".
pleasure --> literally "sweet, pleasant things"

عنوان
απόλαυση της ηδονής
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف alkistis kontopoulou
لغة الهدف: يونانيّ

Ας απολαύσουμε την ηδονή, γιατί μετά θάνατον δεν θα είμαστε παρά στάχτες και μια ιστορία.
آخر تصديق أو تحرير من طرف User10 - 16 تموز 2011 22:42