Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Kreikka - carpamus dulcia, post enim mortem, cinis, et...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaKreikka

Kategoria Ajatukset - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
carpamus dulcia, post enim mortem, cinis, et...
Alkuperäinen kieli: Latina

carpamus dulcia, post enim mortem, cinis, et fabula fiemus
Huomioita käännöksestä
Bridge by Aneta B. "Let's enjoy pleasure, because after death, we are to become just ashes and a story".
pleasure --> literally "sweet, pleasant things"

Otsikko
απόλαυση της ηδονής
Käännös
Kreikka

Kääntäjä alkistis kontopoulou
Kohdekieli: Kreikka

Ας απολαύσουμε την ηδονή, γιατί μετά θάνατον δεν θα είμαστε παρά στάχτες και μια ιστορία.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut User10 - 16 Heinäkuu 2011 22:42