Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Grieks - carpamus dulcia, post enim mortem, cinis, et...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnGrieks

Categorie Gedachten - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
carpamus dulcia, post enim mortem, cinis, et...
Uitgangs-taal: Latijn

carpamus dulcia, post enim mortem, cinis, et fabula fiemus
Details voor de vertaling
Bridge by Aneta B. "Let's enjoy pleasure, because after death, we are to become just ashes and a story".
pleasure --> literally "sweet, pleasant things"

Titel
απόλαυση της ηδονής
Vertaling
Grieks

Vertaald door alkistis kontopoulou
Doel-taal: Grieks

Ας απολαύσουμε την ηδονή, γιατί μετά θάνατον δεν θα είμαστε παρά στάχτες και μια ιστορία.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 16 juli 2011 22:42